La implementación de políticas lingüísticas en el contexto universitario La incongruencia en el uso de los exámenes de certificación de lenguas extranjeras

Contenido principal del artículo

Arturo Mendoza Ramos

Resumen

El presente artículo tiene como objetivo mostrar cómo las políticas lingüísticas deben conducir a una correcta planeación lingüística y no respaldarse simplemente mediante exámenes de certificación de lengua extranjera. El estudio se llevó a cabo con 11 mil 707 estudiantes de la UNAM que presentaron el examen de comprensión de lectura en lengua extranjera con fines de titulación o de ingreso a un posgrado. Los resultados muestran que prácticamente el único idioma extranjero que los estudiantes utilizan durante sus cursos académicos es el inglés; y que certificar si se tiene dominio de otras lenguas distintas cuando ya han finalizado sus estudios no parece ser pertinente si el objetivo es que utilicen esta habilidad durante sus estudios. Se sugiere un cambio epistemológico en la concepción del examen de certificación de lengua para que se utilice preferiblemente con fines diagnósticos y no con fines de titulación o de ingreso a un posgrado.

Biografía del autor/a

Arturo Mendoza Ramos, Universidad Nacional Autónoma de México (México)

Profesor titular “A” definitivo de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción de la Universidad Nacional Autónoma de México (México). Director del Centro de Estudios Mexicanos UNAM-Sudáfrica desde 2018. Doctor en Lingüística. Líneas de investigación: evaluación y certificación de lenguas extranjeras; escritura académica; aprendizaje combinado (blended learning). Publicaciones recientes: (2018, en coautoría con U. Knoch), “Examining the Validity of the Analytic Rating Scale for a Spanish Test for Academic Purposes Using the Argument-Based Approach to Validation”, Assessing Writing, núm. 35, pp. 41-55. DOI: https://doi.org/10.1016/j. asw.2017.12.003; (2015), “La validez en los exámenes de alto impacto. Un enfoque desde la lógica argumentativa”, Perfiles Educativos, vol. 37, núm. 149, pp. 169-186. CE: a.mendoza@enallt.unam.mx

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas de PLUMX

Insignia de Dimensions

Detalles del artículo

Cómo citar
Mendoza Ramos, A. (2020). La implementación de políticas lingüísticas en el contexto universitario: La incongruencia en el uso de los exámenes de certificación de lenguas extranjeras. Perfiles Educativos, 43(171). https://doi.org/10.22201/iisue.24486167e.2021.171.59449
Sección
Claves

Citas

Alderson, Charles (1984), “Reading in a Foreign Language: A reading problem or a language problem?, en Charles Alderson y Anthony Urquhart (eds.), Reading in a Foreign Language, Nueva York, Longman, pp. 1-27.

Alderson, Charles (2000), Assessing Reading, Cambridge, Cambridge University Press.

Bachman, Lyle y Adrian Palmer (2010), Language Assessment in Practice: Developing language assessments and justifying their use in the real world, Oxford, Oxford University Press.

Bazo, Plácido, Dolores González, Aurora Centellas, Emma Dafouz, Alberto Fernández y Víctor Pavón (2017), “Documento marco de política lingüística para la internacionalización del sistema universitario español”, Madrid, CRUE Universidades Españolas.

Bloom, Benjamin, Max Engelhart, Eduard Furst, Walker Hill y David Krathwohl (1956), Taxonomy of Educational Objectives: Cognitive domain, Nueva York, Longman.

Cartaya, Noela (2011), “La hipótesis del umbral léxico en la comprensión de lectura en L2”, Lingua Americana, vol. 15, núm. 28, pp. 103-118.

Consejo de Europa (2001), “Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación”, en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf (consulta: 29 de mayo de 2019).

Davis, Frederick (1968), “Research in Comprehension in Reading”, Reading Research Quarterly, vol. 3, núm. 4, pp. 499-545.

Fernández, Nelly, Carlos Mayora y Rubena St. Louis (2015), “Pensamiento crítico y comprensión de la lectura en un curso de inglés como lengua extranjera”, Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, vol. 21, núm. 1, pp. 15-29.

Foucault, Michel (1977), Discipline and Punish: The birth of the prison, Nueva York, Randome House, Inc.

González, Rosa (2014), El desempeño del EXHALING y los factores asociados. Habilidades lingüísticas de los estudiantes de primer ingreso a las instituciones de educación superior del área metropolitana de la Ciudad de México, México, ANUIES.

Grabe, William (2009), Reading in a Second Language: Moving from theory to practice, Cambridge, Cambridge University Press.

Gray, William (1960), “The Major Aspects of Reading”, en Helen Robinson (ed.), Sequential Development of Reading Abilities, Chicago, Chicago University Press, vol. 90, pp. 8-24.

Halbach, Ana y Alberto Lázaro (2015), La acreditación del nivel de lengua inglesa en las universidades españolas: actualización 2015, Alcalá, Consejo Británico.

Hu, Marcella y Paul Nation (2000), “Vocabulary Density and Reading Comprehension”, Reading in a Foreign Language, vol. 23, núm. 2, pp. 403-430.

Kane, Michael (2006), “Validation”, en Robert Brennan (ed.), Educational Measurement, Westport, American Council on Education/Praeger, pp. 17-64.

Kane, Michael (2013), “Validating the Interpretations and Uses of Test Scores”, Journal of Educational Measurement, vol. 50, núm. 1, pp. 1-73.

Laufer, Batia (2010), “Lexical Threshold Revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension”, Reading in a Foreign Language, vol. 22, núm. 1, pp. 15-30.

Lauridsen, Karen (2013), Higher Education Language Policy, European Language Council, en: http://www.celelc.org/activities/Working_groups/Concluded-Working-Groups/Resources_Working_Groups/HE_Language_Policy_-_Final_2013_w_summary.pdf (consulta: 29 de mayo de 2019).

Leiva, Berta (2007), “Reconsiderando a Alderson: la lectura del inglés como idioma extranjero. ¿Un asunto de lectura o una cuestión de lenguaje?”, Lenguas Modernas, vol. 32, pp. 35-62.

Liu, Feng (2010), “Reading Abilities and Strategies: A short introduction”, International Education Studies, vol. 3, núm. 3, pp. 153-157.

Lorenzo, Francisco, Fernando Trujillo y José Vez (2011), Educación bilingüe: integración de contenidos y segundas lenguas, Madrid, Síntesis.

Loumbourdi, Lambrini (2013), The Power and Impact of Standardised Tests. Investigating the washback of language exams in Greece, Frankfurt, Peter Lang Edition.

Marsh, David y Jenni Laitinen (2004), “Medium of Instruction in European Higher Education: Summary of research outcomes of European Network for Language Learning amongst Undergraduates (ENLU) Task Force 4”, Jyväskylä, Universidad de Jyväskylä.

Munby, John (1978), Communicative Syllabus Design, Cambridge, Cambridge University Press.

Paul, Richard y Linda Elder (2006), The Miniature Guide to Critical Thinking Concepts and Tools, Tomales (EUA), The Foundation for Critical Thinking, en: https://www.criticalthinking.org/files/Concepts_Tools.pdf (consulta: 17 de noviembre de 2020).

Pereira, Silvia (2013), “Planificación y políticas lingüísticas en la enseñanza de lenguas extranjeras a nivel universitario: un análisis de percepciones”, Lenguaje, vol. 41, núm. 2, pp. 383-406.

Pérez, María Jesús (2005), “Evaluación de la comprensión lectora: dificultades y limitaciones”, Revista de Educación, núm. extraordinario, pp. 121-138.

Restrepo, Elsa (2012), “La política lingüística de certificación de la competencia en lengua extranjera en la Universidad de Antioquia: un análisis desde el discurso”, Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, vol. 17, núm. 1, pp. 27-44.

Rosenfeld, Michael, Susan Leung y Philip Oltman (2001), TOEFL Monograph Series MS-21, Princeton, Educational Testing Service.

Schmitt, Norbert, Xiangying Jiang y William Grabe (2011), “The Percentage of Words Known in a Text and Reading Comprehension”, The Modern Language Journal, vol. 9, núm. 1, pp. 26-43.

Shohamy, Elana (2001), The Power of Tests: A critical perspective on the uses of language tests, Nueva York, Pearson Education.

Shohamy, Elana (2007), “The Power of Language Tests, the Power of the English Language and the Role of ELT”, en Jim Cummins y Chris Davison (eds.), International Handbook of ELT, Boston, Springer, pp. 521-531.

Signoret, Alina (2017), Informe de labores 2009-2017, México, Universidad Nacional Autónoma de México, en: http://www.planeacion.unam.mx/informes/PDF/CELE-2009-2017.pdf (consulta: 29 de mayo de 2019).

Spolsky, Bernard (2006), “Fallas en la política del lenguaje”, en Roland Terborg y Laura García (comps.), Los retos de la planificación del lenguaje en el siglo XXI, México, UNAM, pp. 77-90.

Terborg, Roland y Laura García (2006), Los retos de la planificación del lenguaje en el siglo XXI, México, Universidad Nacional Autónoma de México.

Urquhart, Anthony y Cyril Weir (1998), Reading in a Second Language: Process, product, and practice, Nueva York, Longman.